For year, the construction and engineering sector has been turning towards international markets, partly due to the severe crisis suffered by the industry. This has meant that increasing numbers of companies are responding to international calls for tender, which means they have to have all their documentation and requirements associated with the bidding process translated into the appropriate language. Companies that have managed to develop projects in other countries have had to translate all their employee documentation so their workers can travel to these countries and do their jobs. We work closely with legal departments and with marketing and export departments on promoting and consolidating their brands overseas.
“We trust Trayma to carry out sworn and simple translations of our legal texts. Trayma has been very professional in meeting delivery deadlines. I would recommend them for their quality and performance. Their main qualities are their friendliness, good value for money and their punctuality on delivery deadlines"
Eva Hernández Ramos
Legal Conselling Department of Levantina
At TRAYMA TRANSLATIONS SERVICES we have the necessary infrastructure to continue developing our work at full capacity so that the effects of this situation affect as little as possible both our clients and collaborators.
In this sense, we have extended our working hours to 8 pm and we are giving PRIORITY to all those translations related to CORONAVIRUS without charging any urgency fee.
We advise you to try to communicate with us online via E-mail to firstname.lastname@example.org so that we can process your orders as quickly as possible.