The furniture industry has increased its international profile over the last few years by constantly opting for innovative designs and developing new products. In this sense, we work very closely with their marketing departments to publish their catalogues and promotional material, taking great care to preserve brand identity and adapting it specially to suit the individual features of each market. It's also essential to master the terminology used in the sector and carefully adapt it, as in some cases, such as assembly instructions, the choice of a term that may be correct but not appropriate can cause major problems.
“We've been working with Trayma for years, especially in quite complex technical and legal translations, with very good results. They provide a wide range of languages and an excellent service”
Jose Luis Segura
Director Legal Department Actiu
At TRAYMA TRANSLATIONS SERVICES we have the necessary infrastructure to continue developing our work at full capacity so that the effects of this situation affect as little as possible both our clients and collaborators.
In this sense, we have extended our working hours to 8 pm and we are giving PRIORITY to all those translations related to CORONAVIRUS without charging any urgency fee.
We advise you to try to communicate with us online via E-mail to firstname.lastname@example.org so that we can process your orders as quickly as possible.