Menú
¿Necesitas ayuda? trayma@trayma.com 965 916 929 Lunes a Viernes de 9.00-18.00h
Contratos

Contratos

¿Qué es un contrato jurídico?

Los contratos son documentos que se usan a nivel mundial siendo imprescindibles para cualquier aspecto de nuestra vida cotidiana, ya sea personal o laboral (compra y venta, seguros, contrato de servicio de abastecimiento, contrato laboral, etc). Por esta razón, es uno de los documentos más traducidos en todas las combinaciones de lenguas. Cada vez es más frecuente los países que redactan los contratos en inglés a pesar de ser países con otras lenguas.

Es un acuerdo de voluntades entre dos o más personas que crea o transmite derechos y obligaciones a las partes con un objeto determinado. Se rige por el principio de autonomía de la voluntad y regula sus relaciones relativas a una determinada finalidad o cosa.

¿Es necesaria la traducción jurada de un contrato jurídico?

Es un proceso imprescindible cuando se precisa otorgar una validez legal a un contrato que se encuentra  redactado en un idioma diferente del idioma oficial del país donde se solicita el documento. Es necesario en numerosas situaciones  tanto con aspectos jurídicos como financieros. Dicho traductor debe estar autorizado por el Ministerio de Asuntos Exteriores o por el Gobierno Autonómico en el caso de ser una lengua autonómica.

Trayma traduce contratos de compra venta, compromisos de confidencialidad, acuerdos de distribución, contratos de arrendamiento, contratos de comercio electrónico, contratos de propiedad industrial e intelectual, contratos de préstamos, demandas judiciales, etc. La Traducción Jurada en este tipo de documentos es habitual en el ámbito jurídico y comercial. Ciertos documentos precisan una Traducción Jurada para concederles la legitimidad y validez necesaria. Las Traducciones Jurídicas más habituales son:

  • Contratos entre particulares
  • Contratos de empresa
  • Documentos judiciales
  • Documentos notariales

Nuestro equipo está formado por expertos Traductores Jurados de diversos idiomas (inglés, francés, italiano, alemán, árabe, chino, griego, hebreo, etc.) Sea cual sea el idioma o la naturaleza del contrato, Trayma cuenta con traductores nativos y expertos en varias especialidades y ámbitos para que sus traducciones sean lo más exacta y fiel posible a la original. Los documentos una vez traducidos se firman y sellan por el Traductor Jurado.