En Trayma, somos conscientes de que cada destino posee una identidad única y una rica tapez cultural. Nuestros traductores son expertos en identificar y respetar estas diversidades, adaptando cada proyecto no solo en términos de idioma sino también de contexto cultural. Nos esforzamos por preservar y reflejar la autenticidad de cada lugar y experiencia, permitiendo que los viajeros se sumerjan completamente en la cultura local.
Absolutamente. Entendemos que la industria turística puede tener picos de actividad y requerir rápidas respuestas. Contamos con un amplio equipo de traductores profesionales capaces de manejar grandes volúmenes de trabajo, asegurando que, incluso en temporadas altas, sus proyectos de traducción se entreguen con la calidad y rapidez que necesita.
Trayma tiene una vasta experiencia en la traducción de una amplia gama de materiales de marketing turístico. Esto incluye, pero no se limita a, folletos, itinerarios de viaje, contenido web, publicaciones en redes sociales, newsletters, anuncios publicitarios y comunicados de prensa. Nuestro objetivo es asegurar que su mensaje de marketing no solo se traduzca correctamente sino que también resuene con su público objetivo.
La precisión es crucial en la traducción de información técnica en el sector turístico. En Trayma, empleamos traductores con conocimientos específicos en áreas técnicas, además de utilizar sistemas de revisión y control de calidad. Esto nos permite proporcionar traducciones precisas y confiables, ya sea para información de vuelos, detalles de reservas, términos y condiciones o cualquier otra comunicación técnica esencial.
| Aviso Legal | Política de Privacidad | Política de Cookies | Política de Calidad | Declaración de Accesibilidad | Mapa del sitio web
Desarrollado por La Fábrica del SEO