Menú
+34 965 916 929 - +34 625 354 063 trayma@trayma.com Lunes a jueves de 9:00-18:00h. Viernes 9:00-15:00h.
Solicita Presupuesto

Preguntas frecuentes / FAQ

¿Cómo puedo legalizar un título universitario/master en un país extranjero?

Cuando viajamos por trabajo a otro país, entre cientos de dudas y preguntas, se plantea como legalizar nuestro título universitario o de máster donde vamos. Es posible, que la empresa donde vamos a trabajar o a realizar unas prácticas nos lo exija.

También es posible que queramos viajar y ganarnos la vida con nuestra profesión, vayamos donde vayamos, por eso es mejor tener en regla toda la documentación referente a nuestra formación con el fin de encontrar trabajo y cubrir nuestros gastos en el extranjero, así como lograr el visado Seguir leyendo

Apostilla y Traducción jurada

Seguro que a la hora de tramitar y legalizar algún documento, por ejemplo una titulación académica, para viajar a un país extranjero te han hablado de la apostilla, en concreto de la Apostilla de la La Haya.

Algunos países firmantes del llamado Acuerdo de La Haya gozan del beneficio de supresión de la legalización de documentos públicos extranjeros en todos los países miembros. En tal caso, el interesado deberá realizar el trámite para obtener la Apostilla de La Haya. Seguir leyendo

¿Por qué utilizar un traductor profesional y no una traducción automática?

La traducción automática puede ser muy útil si viajas como turista al extranjero o para entender un texto simple. Además, gracias a la tecnología contamos con ellos en nuestro móvil. En realidad, este tipo de traductor automático hace la labor de un diccionarios de idiomas, tan básico como el que usábamos en el colegio. Pero los traductores automatizados son demasiado ambiguos. Seguir leyendo...

¿Todos los traductores son intérpretes?

Por norma general, se piensa que los traductores siempre son intérpretes y viceversa, pero es un pensamiento erróneo. Aunque no se descarta que hayan profesionales capaces de realizar ambas tareas. Seguir leyendo...

¿Necesitas ayuda?

Utilizamos Cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios. Saber más

Aceptar

En Trayma contamos con la infraestructura necesaria para seguir desarrollando nuestro trabajo a pleno rendimiento y que los efectos de esta situación afecte lo menos posible a nuestros clientes y colaboradores.

Para ello hemos ampliado nuestro horario hasta las 20h y estamos dando PRIORIDAD a todas aquellas traducciones relacionadas con el CORONAVIRUS sin cobrar la tarifa de urgencia.

Les aconsejamos que intenten comunicarse de manera online a través del mail trayma@trayma.com para que podamos tramitar sus pedidos lo más rápido posible