Las Palmas de Gran Canaria se ha consolidado como un enclave estratégico en el Atlántico: su puerto multipropósito, su proyección en energías limpias y su papel en la conectividad marítima internacional la convierten en sede habitual de simposios náuticos, cumbres sectoriales y ferias profesionales. A este pulso económico se suman el magnetismo cultural del Carnaval y la producción académica de su campus universitario, creando un entorno ideal para el intercambio global.
En este contexto, Trayma presta un servicio de interpretación profesional en Las Palmas de Gran Canaria que permite que cada intervención sea comprendida con total fidelidad y matiz. Nuestros intérpretes trabajan con soltura en ámbitos como la ingeniería naval, la medicina, el derecho o la gestión medioambiental, adaptándose al formato de cada evento, ya sea presencial, híbrido o virtual. Porque en una ciudad donde confluyen tantos idiomas, contar con una voz clara y precisa marca la diferencia.
Comunícanos tus requisitos de interpretación a través de nuestra web, correo electrónico o teléfono. Analizaremos tu solicitud y te facilitaremos un presupuesto personalizado sin compromiso.
Una vez aceptes la propuesta, organizaremos la sesión de interpretación conforme a tus necesidades, ya sea presencial o a distancia. Nos aseguraremos de que todo quede perfectamente coordinado.
En la fecha acordada, contarás con un intérprete especializado que te brindará una comunicación clara y precisa. Con Trayma, tu evento estará respaldado por la máxima calidad y profesionalidad.
Maribel Cortes2025-03-27Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Pedí un presupuesto y el desempeño ha sido muy rápido y eficiente. Profesionalidad y cordialidad en el trato. Alvaro Campos Jimenez2025-02-13Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Excelente trabajo de Isabelle Vergara , interprete de holandes.Acudio muy puntual a la cita (Esto es basico ) . En el aspecto de la traduccion , - yo no hablo holandes y no puedo valorar -pero mis clientes dicen que fue fiel y correcta . En cuanto a su presencia ante un Tribunal : sabe comportarse , no es timida pero es cortes y muy respetuosa frente al Juez , al Fiscal y los abogados . No se toma confianzas , y es muy profesional .Es concreta en sus intervenciones e inspira confianza y seguridad Paula Rincón Arévalo2025-01-15Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Muy eficientes y un muy buen servicio. Widad Chani2024-12-26Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Es una agencia muy profesional! Excelente trato y servicio, tanto en persona como por email. Muchas gracias y sin duda contaré con vosotros siempre que necesite traducciones! Rafael Llopis Talavera2024-12-22Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Hace un mes me trabajaron para un congreso y son muy profesionales. Lo recomiendo al 100% kari Ric2024-12-12Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Excelente trabajo. Super rápido y eficiente. Recomendable 100% MARIA ANGELES LOPEZ RICO2024-10-30Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. La Fundación Ficia os agradece mucho vuestra excelente implicación, vuestro trabajo ha sido impecable, realmente nos lo hicisteis muy fácil. Mil gracias!!! Administración Lucia Cremades Legal Boutique2024-07-09Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Mi experiencia con Trayma es excepcional: Son profesionales, eficaces, accesibles y muy amables. Trabajamos con ellas desde hace años y nos facilitan todo al máximo. Mondraker Bikes2024-07-09Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Trayma es una excelente opción para servicios de traducción. Su equipo de profesionales es altamente competente y ofrece traducciones precisas y de alta calidad. Destaco especialmente su rapidez y atención al detalle. Además, el servicio al cliente es excepcional; siempre están dispuestos a ayudar y responder cualquier duda de manera rápida y eficiente. Recomiendo encarecidamente Trayma para cualquier necesidad de traducción.
La capital grancanaria, con su puerto de referencia internacional, sus astilleros, su flota pesquera y su apuesta por la transición energética, acoge encuentros estratégicos que van desde conferencias marítimas y cumbres logísticas hasta foros sobre sostenibilidad e innovación. Este dinamismo se ve reforzado por el Carnaval, de proyección global, y por una comunidad investigadora con fuerte vocación internacional.
Para garantizar que este cruce de saberes no se vea entorpecido por barreras idiomáticas, Trayma pone a disposición de Las Palmas de Gran Canaria un equipo de intérpretes técnicos especializados. Ya sea en una mesa redonda sobre biocombustibles portuarios, una inspección en dique seco o un coloquio cultural en el casco histórico, ofrecemos precisión terminológica, sensibilidad intercultural y máxima discreción. Porque convertir la diversidad lingüística en valor añadido es nuestra especialidad.
Ofrecemos interpretación simultánea, consecutiva, susurrada (chuchotage) y en remoto, adaptándonos al tipo de evento: conferencias, visitas técnicas, formaciones, reuniones bilaterales o actos institucionales.
Sí. Nuestro equipo incluye profesionales con experiencia en terminología naval, portuaria y de comercio internacional, lo que garantiza precisión en contextos técnicos y corporativos.
Contamos con intérpretes formados en medicina, salud pública y derecho, aptos para intervenir en hospitales, juzgados, notarías o consultas especializadas con absoluta confidencialidad.
Sí. Disponemos de infraestructura técnica y profesionales capacitados para interpretar en plataformas como Zoom, Teams o Webex, manteniendo la calidad en entornos digitales.
Por supuesto. Hemos trabajado en festivales, visitas institucionales, actividades culturales y rutas patrimoniales, siempre respetando el contexto y la experiencia del visitante.
Solo necesitas indicarnos el tipo de evento, idioma(s), duración y contexto. En 24h te proponemos el perfil más adecuado y un presupuesto claro, sin letra pequeña.
Sí. Podemos suministrar cabinas ISO, receptores IR/FM, micros y apoyo técnico in situ. Nos encargamos del montaje y pruebas para asegurar un evento sin fallos.
Todos nuestros intérpretes están sujetos a códigos deontológicos y acuerdos de confidencialidad. Además, cada servicio pasa por una planificación lingüística previa y control de calidad posterior.
![]() |
Gracias por registrarte |