
Tarragona, con su potente eje petroquímico, su actividad portuaria, su dinamismo cultural y su atractivo turístico, se ha convertido en sede de congresos técnicos, reuniones institucionales y eventos internacionales. La presencia constante de delegaciones extranjeras hace imprescindible un puente idiomático eficaz y profesional.
En este contexto, Trayma ofrece servicios de interpretación en Tarragona con intérpretes capacitados en sectores como la química industrial, la arqueología, el derecho europeo y el turismo patrimonial. Nos adaptamos a la complejidad de cada intervención, ofreciendo precisión lingüística, sensibilidad cultural y soluciones técnicas sin margen de error.

Comunícanos tus requisitos de interpretación a través de nuestra web, correo electrónico o teléfono. Analizaremos tu solicitud y te facilitaremos un presupuesto personalizado sin compromiso.

Una vez aceptes la propuesta, organizaremos la sesión de interpretación conforme a tus necesidades, ya sea presencial o a distancia. Nos aseguraremos de que todo quede perfectamente coordinado.

En la fecha acordada, contarás con un intérprete especializado que te brindará una comunicación clara y precisa. Con Trayma, tu evento estará respaldado por la máxima calidad y profesionalidad.
Arturo Garcia2025-11-18Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Traducciones complejas, con rigor, y adaptadas a los tecnicismos del país del idioma. Muy recomendables. Beatriz Valverde Doña2025-10-22Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Sumamente profesionales. En nuestro despacho llevamos años trabajando con ellos y estamos muy contentos con sus servicios. Destacamos especialmente su rápidez y la calidad de sus trabajos. Nos alegramos de que hayan abierto una nueva oficina en Valencia, así los tendremos más cerca. Estrella Alcón2025-10-22Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Trabajar con Trayma ha sido una experiencia excelente. Es una profesional muy rigurosa, con gran capacidad para adaptarse al contexto específico del proyecto. La comunicación ha sido siempre ágil, clara y cercana, cumpliendo los plazos acordados con absoluta puntualidad. Sin duda, la recomendaría por su seriedad, precisión lingüística y enfoque orientado al cliente. Sam Steer2025-10-17Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Son súper amables, profesionales y rápidos y cobran precios muy razonables comparados con otros traductores por la zona. Muy recomendable. Dimitar Pashov2025-10-15Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Se necesito drtraductor Татьяна Кондратенко2025-09-24Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Очень довольна! Всё сделали быстро, качественно и профессионально. Рекомендую! Ester MS2025-06-11Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Excelente servicio, rápido y muy profesional. Me enviaron la traducción jurada súper rápido y fueron muy amables en todo momento. Muy buena atención al cliente, ¡totalmente recomendable! Maribel Cortes2025-03-27Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Pedí un presupuesto y el desempeño ha sido muy rápido y eficiente. Profesionalidad y cordialidad en el trato.
Entre vestigios romanos, complejos industriales y espacios congresuales modernos, Tarragona acoge eventos tan diversos como jornadas universitarias, encuentros empresariales y presentaciones internacionales. Para que cada participante comprenda el mensaje sin barreras, la interpretación especializada es un valor clave.
Trayma pone a disposición de empresas, instituciones y organizadores en Tarragona intérpretes con sólida formación técnica, dominio de múltiples lenguas y experiencia en formatos presenciales, virtuales e híbridos. Traducimos no solo palabras, sino contextos y culturas, para que tu evento funcione desde el primer minuto.
Prestamos servicios en industrias como la petroquímica, energía, patrimonio, turismo, educación superior, administración pública y eventos sanitarios o jurídicos.
Sí. Nuestros intérpretes están habituados a trabajar en visitas técnicas, inspecciones, auditorías o presentaciones comerciales en el entorno industrial y logístico.
También realizamos interpretación consecutiva, susurrada, de enlace y remota (online), adaptándonos a la dinámica del acto y al perfil de los asistentes.
Sí. Colaboramos en actos en el MNAT, rutas patrimoniales, conferencias de arqueología o historia del arte, con intérpretes preparados para entornos culturales.
Disponemos de perfiles especializados en derecho, medicina y administración pública, ideales para juicios, notarías, hospitales o sesiones institucionales.
Principalmente inglés, francés, alemán, portugués, italiano y catalán. También cubrimos idiomas menos comunes bajo solicitud, como ruso, árabe o chino.
Sí. Proveemos cabinas homologadas, receptores, micros y asistencia técnica completa para congresos, ferias y salas institucionales.
Solo necesitamos conocer el tipo de acto, idiomas y temática. En menos de un día te enviamos una propuesta ajustada, con intérpretes cualificados y logística incluida.
|
|
Gracias por registrarte |