
Palma de Mallorca, puerta de entrada al Mediterráneo y epicentro de congresos turísticos, ferias náuticas y reuniones médico-sanitarias, recibe a diario profesionales de los cinco continentes. En ese mosaico de lenguas, Trayma garantiza que cada diálogo sea tan fluido como el tráfico del puerto: nuestro servicio de interpretación en Palma de Mallorca cubre desde el Palacio de Congresos hasta las calas donde se negocian chárter de superyates.
Contamos con intérpretes en Palma formados en hotelería, navegación de recreo, derecho marítimo y gestión sanitaria, capaces de trasladar cifras técnicas, matices culturales y tono corporativo sin pérdida. Tanto si presentas un proyecto “verde” de energía fotovoltaica como si organizas un simposio de medicina estética, transformamos las palabras en entendimiento inmediato y fiable.

Comunícanos tus requisitos de interpretación a través de nuestra web, correo electrónico o teléfono. Analizaremos tu solicitud y te facilitaremos un presupuesto personalizado sin compromiso.

Una vez aceptes la propuesta, organizaremos la sesión de interpretación conforme a tus necesidades, ya sea presencial o a distancia. Nos aseguraremos de que todo quede perfectamente coordinado.

En la fecha acordada, contarás con un intérprete especializado que te brindará una comunicación clara y precisa. Con Trayma, tu evento estará respaldado por la máxima calidad y profesionalidad.
Arturo Garcia2025-11-18Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Traducciones complejas, con rigor, y adaptadas a los tecnicismos del país del idioma. Muy recomendables. Beatriz Valverde Doña2025-10-22Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Sumamente profesionales. En nuestro despacho llevamos años trabajando con ellos y estamos muy contentos con sus servicios. Destacamos especialmente su rápidez y la calidad de sus trabajos. Nos alegramos de que hayan abierto una nueva oficina en Valencia, así los tendremos más cerca. Estrella Alcón2025-10-22Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Trabajar con Trayma ha sido una experiencia excelente. Es una profesional muy rigurosa, con gran capacidad para adaptarse al contexto específico del proyecto. La comunicación ha sido siempre ágil, clara y cercana, cumpliendo los plazos acordados con absoluta puntualidad. Sin duda, la recomendaría por su seriedad, precisión lingüística y enfoque orientado al cliente. Sam Steer2025-10-17Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Son súper amables, profesionales y rápidos y cobran precios muy razonables comparados con otros traductores por la zona. Muy recomendable. Dimitar Pashov2025-10-15Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Se necesito drtraductor Татьяна Кондратенко2025-09-24Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Очень довольна! Всё сделали быстро, качественно и профессионально. Рекомендую! Ester MS2025-06-11Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Excelente servicio, rápido y muy profesional. Me enviaron la traducción jurada súper rápido y fueron muy amables en todo momento. Muy buena atención al cliente, ¡totalmente recomendable! Maribel Cortes2025-03-27Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Pedí un presupuesto y el desempeño ha sido muy rápido y eficiente. Profesionalidad y cordialidad en el trato.
Cada primavera, el Palma International Boat Show reúne a astilleros, brokers y prensa especializada. Mientras un ponente británico expone avances en hidrógeno para embarcaciones, nuestros intérpretes simultáneos transmiten al público hispanohablante cada dato de potencia, autonomía y normativa ISO sin un solo segundo de retraso.
Meses después, en un hotel boutique de la Serra de Tramuntana, una clínica alemana de turismo de salud negocia acuerdos con aseguradoras españolas. La interpretación consecutiva de Trayma facilita la firma de pólizas, clarifica exclusiones médicas y preserva la confidencialidad. En ambos escenarios —feria multitudinaria o reunión privada— nuestra propuesta lingüística convierte la diversidad idiomática de Palma en una auténtica ventaja competitiva.
Un intérprete profesional capta ironías, términos náuticos y lenguaje corporal; las aplicaciones automáticas no garantizan precisión ni confidencialidad en negociaciones críticas.
La simultánea con cabinas ISO y receptores inalámbricos permite a cientos de asistentes escuchar la traducción en tiempo real sin interrumpir al ponente.
Sí. Disponemos de intérpretes expertos en terminología marítima, listos para trabajar a bordo, en muelles o en salas de prensa del Boat Show.
Claro. Nuestros intérpretes jurados acreditados por el MAEC dotan de validez legal a escrituras, hipotecas y poderes de representación.
Sí. Integramos Zoom, Teams o Webex y sincronizamos audio y vídeo para que participantes presenciales y online reciban la traducción sin latencia.
Inglés, alemán, francés, italiano, ruso, árabe y chino son los más demandados; gestionamos otras combinaciones previa reserva anticipada.
Cuanto más técnica sea la temática, mayor preparación terminológica requiere el intérprete, lo que se refleja en la tarifa final. Enviamos un presupuesto cerrado tras analizar la documentación.
Recomendamos un mínimo de cuatro semanas, pues la demanda de intérpretes en Mallorca se dispara en verano; aun así, intentamos cubrir urgencias si hay disponibilidad.
|
|
Gracias por registrarte |