agencia de traduccion alicante trayma

Traducciones juradas con firma electrónica

jurada-digital-vero

¿Tiene validez la traducción jurada con firma electrónica del traductor?

Ante las repetidas consultas sobre este tema, el pasado 6 de abril el Ministerio de Asuntos Exteriores español emitió un comunicado confirmando la validez y carácter oficial de las traducciones juradas realizadas mediante firma electrónica por un traductor jurado.

Dada la situación actual y al objeto de minimizar los riesgos asumibles por todos, desde Trayma Traducciones venimos trabajando con este formato desde el principio del confinamiento del COVID19, sin alterar el ritmo continuado de traducciones juradas a todos los idiomas. Consideramos que de este modo contribuimos a que tanto los traductores, los repartidores de los servicios de mensajería como los clientes que vienen a la oficina a recoger sus traducciones no se vean obligados a exponerse al virus innecesariamente.

Además, este formato también nos permite agilizar las traducciones y poder ofrecer mejores precios, ya que ahorramos tiempo y suprimimos los costes de envío al poder facilitársela al cliente en formato pdf.

 

¿Cómo os hago llegar los originales?

Para proceder a la traducción jurada es imprescindible disponer de los originales, pero no es necesario que nadie abandone su domicilio. Simplemente debes enviar los originales bien escaneados, a ser posible a color, a través de nuestro mail trayma@trayma.com decirnos el idioma que necesitas, enseguida nuestros gestores de proyectos te pasarán presupuesto y fecha de entrega. Una vez confirmado el presupuesto, te indicarán cómo proceder para realizar todos los trámites de forma online y que puedas disponer de tu traducción jurada lo antes posible.

En caso de no poder realizar los trámites de forma telemática y necesitar el documento en papel para presentarlo físicamente donde te lo requieran, ruego nos lo indiques con antelación ya que en aplicación de las leyes emitidas en relación al estado de alarma, y por motivos ajenos a nuestro trabajo, los plazos de entrega pueden sufrir cierta demora en la entrega.

No obstante, cuando se levante el estado de alarma, se tramitará con el servicio de mensajería la entrega física de la traducción jurada en el destino, siempre que el cliente lo haya solicitado a la aceptación de presupuesto. 

 

Las traducciones juradas con firma electrónica aportan grandes ventajas 

Todo cambio es una oportunidad, y quizás esta nueva praxis nos sirva para continuar con esta dinámica de trabajo una vez pase la situación vivida con el COVID19, pudiendo mantener la validez de la entrega de traducciones juradas que lleven la firma electrónica.

Ya que nos encontramos en la era digital éste sería un gran paso para todos, clientes, traductores, administración, etc. que conllevaría grandes ventajas como:

Mejores plazos de entrega. Al poder realizar las entregas en formato pdf el proceso sería mucho más rápido.

Económicas. Se abarataría el coste de la traducción y se suprimirían los costes de envío.

Medioambientales. No sería necesario imprimir ni gastar papel, lo que supone un beneficio medioambiental importante.

-Agilidad trámites. Al tener validez, se podría presentar vía telemática agilizando los trámites administrativos

Facebook
Twitter
LinkedIn

Contáctanos

Verónica González

Verónica González

Hola, soy Verónica. Tras años de experiencia en el mundo de la interpretación y traducción, tanto en conferencias internacionales como en proyectos literarios y técnicos, me he especializado en facilitar la comunicación entre culturas. Mi formación y trayectoria me han llevado a trabajar en diversos contextos multilingües, siempre con un enfoque en la calidad y la precisión. En mi perfil de Linkedin, comparto mi pasión por el lenguaje y mi compromiso con la excelencia en cada proyecto.

Otras entradas de blog que te pueden interesar