Translation for companies in the energy sector

Specialised translation for the energy industry

We provide specialised translation services for the energy industry, ensuring that your technical and commercial documents are accurate and professional.

The energy industry requires extreme precision and a thorough understanding of sector-specific terminology. Our specialist translators have experience in translating technical reports, contracts, operating manuals and project documentation, ensuring that each document is clear, accurate and meets the highest quality standards.

Brands that trust us

Location of international energy projects

We adapt your energy projects for various international markets, ensuring that all documentation and communication are culturally relevant and normatively correct.

Carrying out energy projects in different regions involves complying with various regulations and adapting communication to different cultures. Our localisation team works to ensure that your projects, reports and communication materials are properly adapted to each market, facilitating local understanding and acceptance.

PERSONALISED ATTENTION

EXCELLENT QUALITY

COMPREHENSIVE REVIEW

GUARANTEED CONFIDENTIALITY

Official translators in different languages

What our customers say about us

Translation of regulatory and energy compliance documents

We provide accurate translations of regulatory and compliance documents for the energy industry, helping you to comply with local and international regulations.

Compliance with regulations is crucial for success in the energy industry. We accurately translate licences, permits, safety regulations and other regulatory documents, ensuring that your operations comply with all legal requirements in every jurisdiction where you operate.

SOME TRANSALTIONS FOR ACADEMIC PROCEDURES

Opting for sworn translations specialising in commercial registers with Trayma offers a number of key benefits. Firstly, our highly trained sworn translators guarantee accurate and officially valid translations, accepted by authorities and official bodies in different countries. This ensures that your business documents are legally recognised and usable in international transactions and legal proceedings. In addition, we protect the confidentiality of your financial information through strict security policies and confidentiality agreements with our team. Our business and legal expertise allows us to adapt translations to the specific regulations of each country and use the appropriate terminology. By choosing Trayma, you are relying on quality sworn translations that strengthen your international presence and support the legal validity of your business records in any business context.

Translation of content for renewable energy

We provide specialised translations for the renewable energy industry, including technical documentation, research reports, and educational materials.

The renewable energy sector is constantly evolving and requires accurate, up-to-date communication. Our specialist translators understand the terminology and technical concepts of this field, ensuring that your documents are accurate and clear. Whether you need to translate feasibility studies, technical reports or educational material, we are here to support your growth in the global market.

Ask us for a quote

Frequently asked questions about translation for companies in the energy sector

What types of documents do you translate for the energy industry?

We translate a wide variety of documents for the energy industry, including technical reports, contracts, operating manuals, project documentation, and more. Our translators are experienced in industry-specific terminology, ensuring accurate, high-quality translations.

How do you ensure accuracy in the translation of regulatory documents?

We ensure accuracy in the translation of regulatory documents through a rigorous quality control process that includes review by specialised translators and industry experts. We use advanced terminology management tools to maintain consistency and accuracy across all our projects, ensuring they comply with local and international regulations.

What does the localisation of energy projects entail?

Localising energy projects involves adapting all aspects of their documentation and communication to ensure they are culturally relevant and regulatory compliant in the target market. This includes translating and adapting reports, contracts, manuals and communication materials to ensure they are understood and accepted by local authorities and communities.

How long does it take to translate technical documentation for renewable energy?

The time required to translate technical documentation depends on the complexity and volume of the material. Small projects can be completed in a few days, while larger projects require more time. At the start of the project, we provide a detailed schedule to ensure that we meet your deadlines and expectations.