Traducción para empresas del sector del deporte

Translation for companies in the sports sector

Translation for companies in the sports sector is a specialised field that involves much more than simply converting words from one language to another; it is about conveying the passion and excitement that only sport can inspire, in a global context. In the world of football, for example, translation plays a crucial role in communication between teams, FIFA, sponsors and fans from different countries. This can include the translation of contracts, interviews, news and trademark registrations, ensuring that the spirit of the game transcends all language barriers. In addition, prestigious events such as FIFA tournaments or tennis competitions require tennis translation and other language services ranging from the localisation of promotional content to interpreting at press conferences and the translation of legal and commercial documentation. These services ensure that, regardless of the language spoken by a football or tennis fan, the excitement of the sport is felt in a unified way around the world. In this area, trademark registrations are also crucial, especially for prominent teams and athletes. Accurate translation is essential to protect brand identity and merchandising rights in different international markets.

Brands that trust us

Expert translations for the sports sector with Trayma

At Trayma, we bring the excitement of sport to every translation project, offering unrivalled services for the sports sector. Our expertise is not limited to a single field; we cover a wide range of disciplines, from football to FIFA, tennis and beyond. We understand the importance of trademark registrations and the need for accuracy in official communications, and we specialise in adapting these essential elements for global audiences. Our team is not only made up of expert linguists, but also sports enthusiasts, allowing us to capture the unique essence of each event, each game and each athlete. In the world of tennis, for example, we immerse ourselves in the specific terminology of the sport, ensuring that each translation resonates with the same intensity as a match on the court. Furthermore, in the realm of football, we work closely with organisations, teams, and sponsors to ensure that everything from advertising campaigns to contracts and trademark registrations is handled with the utmost precision and cultural sensitivity. We recognise that football is more than just a sport; it is a passion that brings people together, and our translations reflect that global spirit. With Trayma, your sports company is poised for international success. We are committed to being more than just a translation service; we are your strategic partner in conquering new markets and connecting with fans around the world. Discover how Trayma can take your sporting message beyond linguistic and cultural barriers, and immerse yourself in a world where sport truly knows no boundaries.

PERSONALISED ATTENTION

EXCELLENT QUALITY

COMPREHENSIVE REVIEW

GUARANTEED CONFIDENTIALITY

Official translators in different languages

What our customers say about us

PROFESSIONAL TRANSLATIONS WITH TRAYMA

With Trayma, professional translations reach a new level of excellence. Our focus is on providing accurate, reliable and culturally relevant services across a wide range of sectors, including sports, legal, technical and more. We distinguish ourselves through our ability to deeply understand our clients' needs, tailoring each translation project to reflect not only the exact message but also the tone and intentions behind the words. Our team is comprised of expert linguists with extensive experience across a range of industries, ensuring that every translation is handled with the highest level of professionalism and attention to detail. Whether it's a critical legal document, a global marketing campaign, or content localisation for international audiences, Trayma is synonymous with quality and reliability.

SOME TRANSALTIONS FOR ACADEMIC PROCEDURES

Opting for sworn translations specialising in commercial registers with Trayma offers a number of key benefits. Firstly, our highly trained sworn translators guarantee accurate and officially valid translations, accepted by authorities and official bodies in different countries. This ensures that your business documents are legally recognised and usable in international transactions and legal proceedings. In addition, we protect the confidentiality of your financial information through strict security policies and confidentiality agreements with our team. Our business and legal expertise allows us to adapt translations to the specific regulations of each country and use the appropriate terminology. By choosing Trayma, you are relying on quality sworn translations that strengthen your international presence and support the legal validity of your business records in any business context.

Why choose Trayma for translations in the sports sector?

Choosing Trayma for translations in the sports sector means opting for exceptional quality, impeccable accuracy and a deep understanding of the sports industry. Our team not only masters linguistic translation, but also understands the particularities and passion that surround the world of sport. From the fervour of football to the elegance of tennis, to the excitement of major FIFA events, we ensure that every term, every phrase and every translated text resonates with authenticity and accuracy. At Trayma, we recognise that sport is a universal language, but we also know that its expression can vary greatly from one culture to another. That's why our translations go beyond the literal, capturing the emotion and cultural nuances that truly connect with global audiences. What's more, our expertise in trademark registration management ensures that your identity and intellectual property are protected in all markets. Our commitment to excellence, combined with our specialised knowledge of the sports sector, makes us the partner of choice for organisations looking to expand internationally. With Trayma, you don't just get a translation; you get a passport to global success in the world of sport.

Ask us for a quote

Frequently asked questions about translation for companies in the sports sector

Can Trayma handle the translation of live content, such as commentary on sporting events in real time?

Although our main speciality is the translation of documents and pre-produced content, we understand the dynamics and excitement of live events. For such needs, we offer simultaneous interpreting services, ensuring that commentary and communications at sporting events are conveyed in real time with the energy and precision that the moment requires.

How does Trayma ensure that translations are culturally appropriate for international sports fans?

At Trayma, localisation is an integral part of our translation process. This means that we not only translate the content, but also adapt it to reflect cultural preferences and local expressions. Our team includes native translators with deep cultural knowledge, allowing us to truly connect with international fans while maintaining excitement and respect for local sporting traditions.

Does Trayma have experience translating marketing materials for sports product launches?

Absolutely. We have collaborated with numerous brands on the global launch of sporting goods, providing translations for marketing campaigns, product labels, press releases, and more. Our approach ensures that your brand message is powerful and consistent, regardless of language or market.

In the case of international legal disputes in sport, can Trayma handle the translation of sensitive legal documents?

Yes, Trayma has extensive experience in translating legal documents, including those related to international sports disputes. We maintain the strictest confidentiality and follow rigorous protocols to ensure the accuracy and legal integrity of each document. Our legal translators are well versed in the terminology and practices of international sports law.