Translation for companies in the automotive sector

Accurate translations for the automotive industry

At Trayma, we have a team of translators who are highly specialised in the automotive industry. We understand the importance of accuracy and technical terminology in this sector, so we ensure that our translations accurately reflect the concepts, processes and regulations that govern the automotive world.

From user manuals and maintenance guides to technical specifications for vehicles and components, our expert translators are fluent in the jargon and formats characteristic of this industry. In addition, we stay up to date on the latest innovations, technologies and regulations affecting the automotive sector globally, enabling us to deliver translations that meet all requirements.

Brands that trust us

Sworn translations for legal documentation in the automotive sector

When it comes to legal and administrative documentation related to the automotive industry, such as contracts, certificates, permits and approvals, certified translation is an essential requirement. At Trayma, we have certified translators who specialise in this type of documentation and who are responsible for producing translations that comply with all legal and administrative standards.

Our certified translators not only have a perfect command of the languages involved, but are also familiar with the terminology, formats and conventions specific to the automotive sector. This enables them to produce accurate and reliable translations that will be accepted without issue by the relevant authorities.

PERSONALISED ATTENTION

EXCELLENT QUALITY

COMPREHENSIVE REVIEW

GUARANTEED CONFIDENTIALITY

Official translators in different languages

What our customers say about us

Marketing and advertising translations for the automotive sector

In the automotive industry, the translation of marketing and advertising material is essential for reaching international audiences. From advertising campaigns and product catalogues to websites and digital content, our expert translators ensure that our clients' messages and brand image are conveyed effectively and creatively.

We understand the importance of capturing attention and making the same impact on consumers, regardless of language. That's why we ensure that our translations are not only accurate, but also reflect the tone, style and cultural nuances of each market.

SOME TRANSALTIONS FOR ACADEMIC PROCEDURES

Opting for sworn translations specialising in commercial registers with Trayma offers a number of key benefits. Firstly, our highly trained sworn translators guarantee accurate and officially valid translations, accepted by authorities and official bodies in different countries. This ensures that your business documents are legally recognised and usable in international transactions and legal proceedings. In addition, we protect the confidentiality of your financial information through strict security policies and confidentiality agreements with our team. Our business and legal expertise allows us to adapt translations to the specific regulations of each country and use the appropriate terminology. By choosing Trayma, you are relying on quality sworn translations that strengthen your international presence and support the legal validity of your business records in any business context.

Technical translations for suppliers and manufacturers in the automotive industry

En la cadena de suministro y producción de la industria automotriz, la traducción de documentación técnica es fundamental. Desde especificaciones de piezas y componentes hasta manuales de ensamblaje y procedimientos de control de calidad, nuestros traductores expertos cuentan con los conocimientos y habilidades necesarios para garantizar traducciones de alta precisión.

Nuestro equipo de traductores técnicos se mantiene constantemente actualizado sobre las últimas innovaciones, tecnologías y normativas que rigen en el sector automoción a nivel global. Esto les permite comprender a fondo los conceptos y procesos que deben reflejarse en las traducciones, evitando errores y asegurando que la información se transmita de manera clara y confiable.

Ask us for a quote

Frequently asked questions about translation for companies in the automotive sector

Why is it important to have translators who specialise in the automotive sector?

The automotive industry is characterised by a high degree of specialisation and very specific technical language. Working with translators who are experts in this sector ensures that information is conveyed accurately, without ambiguities or errors that could have consequences in terms of safety, quality or regulatory compliance.

What type of legal and administrative documentation requires a certified translation in the automotive sector?

In the automotive sector, certified translation is essential for documents such as contracts, certificates, permits, approvals and any other type of legal or administrative documentation that must be submitted to authorities or official bodies. Our certified translators guarantee that these translations comply with all legal requirements.

How do you ensure the quality of marketing and advertising translations for the automotive sector?

In addition to terminological accuracy, at Trayma we focus on effectively and creatively conveying the messages and brand image of our clients in the automotive sector. Our expert translators ensure that translations reflect the tone, style and cultural particularities of each market, with the aim of generating the same impact on consumers.

What type of technical documentation do you translate for suppliers and manufacturers in the automotive sector?

Our technical translators specialising in the automotive sector handle a wide variety of documentation, from parts and component specifications to assembly manuals and quality control procedures. We keep constantly up to date with the latest innovations and regulations, enabling us to provide accurate and reliable translations for the entire supply and production chain.