agencia de traduccion alicante trayma

Certified translations for immigration purposes in all languages

Translation of foreign documents for immigration purposes

At Trayma, we provide certified translations of foreign documents for immigration procedures in Spain. We translate official documents in all languages, providing a legally valid translation complete with the signature and stamp of a sworn translator where required by the procedure.

This service is aimed at individuals, solicitors, administrative agencies and businesses that need to submit documents to the Immigration Office, public registries, universities, courts, consulates or other official bodies.

The most common documents include birth certificates, criminal records, marriage certificates, proof of residence, academic qualifications, contracts, payslips, powers of attorney, court judgments and business documents.

In accordance with Trayma’s methodology, every translation is proofread prior to delivery to check terminology, proper names, dates, formatting and consistency throughout the document. We treat all work as confidential and can provide guidance on turnaround times based on language, volume and urgency.

If you need to have foreign documents translated for the purposes of legalisation, residency, citizenship, visas, settlement or an EU family member card, please send us your files and we will provide you with a clear quote.

OFFICIAL INTERPRETERS CERTIFIED BY:

Free quote

Contact us

How do I request a certified translation for immigration purposes?

solicite presupuesto

1. Send your documents

Please send us the documents you need translated for your immigration application: certificates, criminal records, qualifications, contracts or powers of attorney. We will check the language, length and delivery requirements.

confirmacion

2. Receive a quote and a timeframe

We will let you know the price, the estimated turnaround time, and whether the document requires a certified translation with an official signature and stamp for submission to the authorities.

recibir confirmación

3. Submit your translation

Once you have accepted the quote, we will prepare the translation, which will be professionally proofread, and send you the delivery instructions so that you can submit it as part of your application.

What our customers say about us

Certified translation for immigration purposes: official documents valid in Spain

A certified translation for immigration purposes is required when you need to submit foreign documents to official bodies in Spain. At Trayma, we translate certificates, criminal records, academic qualifications, contracts, powers of attorney and other administrative documents in all languages.

Every translation is signed and stamped by a sworn translator where required, so that you can submit it for applications relating to residency, citizenship, visas, permanent residence, family reunification or the EU residence card.

In line with Trayma’s methodology, we review your documents before providing a quote, assign the project to specialist professionals, and carry out quality control checks before delivery. We also handle your files with the utmost confidentiality and advise you on deadlines and the format for submission.

If you need to have foreign documents translated for immigration purposes, please send us your files and we will provide you with a quote, a turnaround time and the delivery method.

Which documents require a certified translation for immigration purposes in Spain?

Birth certificates, criminal records, marriage certificates, academic qualifications, contracts and legal documents issued in another language.

Is a certified translation required for all immigration procedures?

Not always, but in most official procedures. It depends on the authority and the type of document submitted.

What is the legal validity of a certified translation in Spain?

It is legally valid for use with public authorities, as it has been signed and stamped by an authorised sworn translator.

How long does it take to get a certified translation for immigration purposes?

It depends on the language and the length. Typically, it takes between 2 and 4 working days, with an express option subject to availability.

Can I send my documents online for translation?

Yes. You can send your documents in digital format (PDF or image) to receive a quote and get the process started.

In which languages do you offer certified translations for immigration purposes?

We work with all languages, including English, French, Arabic, Chinese, Russian, Romanian, Italian and German.

How do I know if my translation will be accepted by the Home Office?

When it comes to certified translations, Trayma recommends checking the requirements for the procedure. We adapt the format and content to comply with current regulations.

Do you guarantee the confidentiality of my documents?

Yes. We follow security protocols and, if required, we sign non-disclosure agreements (NDAs) to protect your information.