


















Arturo Garcia2025-11-18Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Traducciones complejas, con rigor, y adaptadas a los tecnicismos del país del idioma. Muy recomendables. Beatriz Valverde Doña2025-10-22Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Sumamente profesionales. En nuestro despacho llevamos años trabajando con ellos y estamos muy contentos con sus servicios. Destacamos especialmente su rápidez y la calidad de sus trabajos. Nos alegramos de que hayan abierto una nueva oficina en Valencia, así los tendremos más cerca. Estrella Alcón2025-10-22Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Trabajar con Trayma ha sido una experiencia excelente. Es una profesional muy rigurosa, con gran capacidad para adaptarse al contexto específico del proyecto. La comunicación ha sido siempre ágil, clara y cercana, cumpliendo los plazos acordados con absoluta puntualidad. Sin duda, la recomendaría por su seriedad, precisión lingüística y enfoque orientado al cliente. Sam Steer2025-10-17Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Son súper amables, profesionales y rápidos y cobran precios muy razonables comparados con otros traductores por la zona. Muy recomendable. Dimitar Pashov2025-10-15Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Se necesito drtraductor Татьяна Кондратенко2025-09-24Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Очень довольна! Всё сделали быстро, качественно и профессионально. Рекомендую! Ester MS2025-06-11Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Excelente servicio, rápido y muy profesional. Me enviaron la traducción jurada súper rápido y fueron muy amables en todo momento. Muy buena atención al cliente, ¡totalmente recomendable! Maribel Cortes2025-03-27Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Pedí un presupuesto y el desempeño ha sido muy rápido y eficiente. Profesionalidad y cordialidad en el trato.
Las traducciones juradas son cruciales para documentos oficiales que necesitan validez legal. Este servicio asegura que la traducción sea precisa y fiel al documento original, cumpliendo con todas las normativas legales requeridas. Es indispensable para trámites administrativos, académicos y legales, garantizando que las traducciones sean aceptadas por entidades oficiales en España y en el extranjero. Confía en profesionales certificados para obtener traducciones de alta calidad y precisión para tus documentos importantes.
En Trayma ofrecemos el servicio de traducción jurada para todo tipo de documentación académica, incluyendo diplomas, títulos, expedientes, certificados de estudios, calificaciones, constancias y cualquier otro documento oficial relacionado con la educación. Nuestros traductores jurados están capacitados para traducir con precisión y fidelidad este tipo de documentos, cumpliendo con todos los requisitos legales y administrativos necesarios.
Para solicitar una traducción jurada de tus documentos académicos, puedes contactarnos a través de nuestro sitio web, por teléfono o por correo electrónico. Nuestro equipo de atención al cliente te guiará a través del proceso y te solicitará la información necesaria, como el documento original, el idioma de destino y cualquier otro requisito específico. Una vez que recibamos tu solicitud, nos encargaremos de asignar el proyecto a uno de nuestros traductores jurados y te mantendremos informado sobre el avance y entrega de la traducción.
El tiempo de entrega de una traducción jurada de documentos académicos puede variar dependiendo de factores como la complejidad del documento, el idioma de destino y la carga de trabajo actual. En Trayma, nos esforzamos por brindar un servicio ágil y eficiente. Por lo general, nuestros plazos de entrega oscilan entre 2 y 5 días hábiles, pero siempre te mantendremos informado sobre el avance de tu proyecto. Si necesitas una traducción con mayor urgencia, no dudes en consultarnos, ya que podemos ofrecer opciones de entrega acelerada.
En Trayma, nos aseguramos de que todas nuestras traducciones juradas cumplan con los requisitos legales y administrativos vigentes en cada país. Nuestros traductores jurados firman y sellan cada documento, de acuerdo con las normas establecidas. Sin embargo, es importante tener en cuenta que la aceptación final de la traducción dependerá de las políticas y procedimientos específicos de cada institución o autoridad ante la que se presente el documento.
Si tienes dudas sobre los requisitos de aceptación en tu caso particular, te recomendamos consultar directamente con la entidad donde planeas presentar tus documentos académicos traducidos. Puedes encontrar información útil en el la web del ministerio de asuntos exteriores.
|
|
Gracias por registrarte |