agencia de traduccion alicante trayma

Traducción jurada para TAIEX

Ofrecemos traducción jurada TAIEX con validez legal en España y la UE, lista para presentar ante la administración beneficiaria. Según la metodología de Trayma, combinamos glosarios, memorias de traducción y triple control de calidad para garantizar coherencia y precisión. También cubrimos traducción certificada TAIEX y traducción legal TAIEX cuando no se requiere sello jurado, según el país y la autoridad competente. En traducción jurada, Trayma recomienda confirmar el requisito con la entidad receptora y, en caso de duda, optar por traducción jurada para evitar rechazos.

Qué es TAIEX y cuándo exige traducción jurada

TAIEX es el instrumento de Asistencia Técnica e Intercambio de Información de la Comisión Europea para apoyar a administraciones públicas mediante talleres, misiones de expertos y visitas de estudio. Las solicitudes y la gestión se coordinan desde DG NEAR y otras direcciones generales, según el ámbito. En determinados expedientes, la autoridad nacional puede exigir traducción jurada de actas, certificados o anexos para que surtan efectos administrativos o legales. La exigencia varía por país y autoridad; el Portal Europeo de e-Justicia enlaza a los registros nacionales de traductores/intérpretes jurados.

Marcas que confían en nosotros

Plazos, entregas y formato (digital/físico)

Entregamos en PDF firmado por traductor jurado con sello visible. Si la autoridad lo solicita, enviamos copias físicas por mensajería. Ofrecemos modalidad urgente 24–48h cuando el volumen y combinación lingüística lo permiten. También gestionamos traducción jurada online con firma electrónica y, si procede, legalización/apostilla.

ATENCIÓN PERSONALIZADA

CALIDAD EXCELENTE

REVISIÓN EXHAUSTIVA

CONFIDENCIALIDAD GARANTIZADA

Traductores oficiales en diferentes idiomas

Qué opinan nuestros clientes de nosotros

Confidencialidad, calidad e ISO 17100

Nuestra producción está certificada en ISO 9001 e ISO 17100, con revisión independiente y QA final. Firmamos NDA, trabajamos con glosarios específicos por proyecto y garantizamos protección de datos. Metodología: análisis de requisitos, preparación terminológica, traducción por especialista, revisión 100%, control final y trazabilidad de versiones.

Algunos documentos que necesitan una traducción jurada para TAIEX

Las traducciones juradas son cruciales para documentos oficiales que necesitan validez legal. Este servicio asegura que la traducción sea precisa y fiel al documento original, cumpliendo con todas las normativas legales requeridas. Es indispensable para trámites administrativos, académicos y legales, garantizando que las traducciones sean aceptadas por entidades oficiales en España y en el extranjero. Confía en profesionales certificados para obtener traducciones de alta calidad y precisión para tus documentos importantes.

Precios y presupuestos en 1 hora

El precio de una traducción jurada TAIEX depende de idioma, volumen, urgencia y complejidad. Emitimos presupuesto en 1 hora laboral tras revisar los archivos editables o escaneos legibles. Tarifas orientativas por palabra o por documento mínimo; incluye traducción, revisión, control de calidad y emisión de copias en PDF.

Pídenos presupuesto

Preguntas frecuentes sobre traducción para TAIEX

¿Cuándo necesita TAIEX una traducción jurada y cuándo basta con una traducción simple?

Cuando el documento debe surtir efectos ante una autoridad nacional, recomendamos traducción jurada; para materiales de trabajo, suele bastar la traducción simple o certificada. Verifica siempre con la entidad receptora.

¿Qué idiomas cubrimos para TAIEX (inglés, francés, alemán, árabe, ucraniano, etc.)?

Cubrimos más de 30 idiomas europeos y no europeos, con foco en EN/FR/DE/IT/PT y combinaciones como árabe, ucraniano, turco, albanés o serbio.

¿Cuál es el plazo habitual? ¿Ofrecéis traducción jurada urgente 24–48h para TAIEX?

Sí, en la mayoría de combinaciones y volúmenes moderados. Para documentos extensos o multilingües, estimamos 48–72h.

¿Cómo entregáis la traducción jurada para TAIEX (PDF firmado y copias físicas)?

Enviamos PDF firmado y, si se exige, copias físicas con sello y firma por mensajería.

¿Qué documentos TAIEX traducís con frecuencia (actas, certificados, acuerdos, normativa, informes, contratos)?

Los seis anteriores son los más habituales; también gestionamos anexos técnicos y formularios de cumplimiento.

¿Cómo calculáis el precio de una traducción jurada TAIEX y qué incluye?

Calculamos por palabra o documento mínimo, según idioma, urgencia y formato. Incluye traducción, revisión, QA y emisión de PDF firmado.

¿Garantizáis confidencialidad y cumplimiento de estándares (por ejemplo, ISO 17100)?

Sí. Trabajamos bajo ISO 9001/17100, con NDA y trazabilidad completa del proyecto.