En Trayma, proporcionamos traducciones oficiales en Palma de Mallorca, enfocándonos en documentos que necesitan ser validados legalmente. Nuestro equipo de traductores acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores asegura que cada traducción cumpla con los estándares exigidos por la ley. Trabajamos con todo tipo de documentos, como contratos, certificados y documentos financieros, garantizando su aceptación tanto a nivel nacional como internacional. Nos dedicamos a ofrecer un servicio ágil y adaptado a tus requisitos específicos, facilitando cualquier trámite que necesite una traducción oficial sin complicaciones.
Solicita tu presupuesto gratuito y sin compromiso en Trayma. Visítanos en nuestra web, envíanos un correo electrónico o llámanos para obtener más información.
Te contactaremos para proporcionarte un presupuesto detallado. Tras tu aprobación, iniciaremos el proceso de traducción.
Tu traducción se entregará dentro del plazo acordado. Garantizamos la máxima calidad y puntualidad.
Administración Lucia Cremades Legal Boutique9 Julio 2024Mi experiencia con Trayma es excepcional: Son profesionales, eficaces, accesibles y muy amables. Trabajamos con ellas desde hace años y nos facilitan todo al máximo.Mondraker Bikes9 Julio 2024Trayma es una excelente opción para servicios de traducción. Su equipo de profesionales es altamente competente y ofrece traducciones precisas y de alta calidad. Destaco especialmente su rapidez y atención al detalle. Además, el servicio al cliente es excepcional; siempre están dispuestos a ayudar y responder cualquier duda de manera rápida y eficiente. Recomiendo encarecidamente Trayma para cualquier necesidad de traducción.Noemí Mira6 Julio 2024Un gran equipo MUY profesional. Totalmente recomendable.Victoria Puche Francés5 Julio 2024Desde FORTY GESTIÓN, solo tenemos palabras muy positivas para el trabajo que desempeña TRAYMA. Recomendamos sus servicios, no sólo por su profesionalidad, sino también por su cercanía a la hora de proponer soluciones.araceli iniesta12 Marzo 2024Enhorabuena a Verónica. Disponible con muy poco tiempo, excelente trato y traducción impecable (y eso que el tema era muy técnico). Un 10.Virginia Villanueva12 Marzo 2024Verónica nos acompañó a una visita técnica a la desaladora Alicante II. Ella preparó su material con antelación y su acompañamiento y traducción resultó formidable (además de ser súper agradable)Senent Blanco Abogados29 Febrero 2024Desde Senent Blanco Abogados, solo podemos destacar la profesionalidad y celeridad que vierte Trayma Traducciones en todos sus trabajos. Por ello, por la eficacia, agilidad y buen trato de todas las integrantes de Trayma, son siempre nuestra recomendación para todos nuestros clientes.Javi Sanchez12 Enero 2024Profesionales, rápidos, competentes y atentos.
Una traducción jurada tiene carácter legal y está certificada por un traductor acreditado por el Ministerio de Asuntos Exteriores. Este tipo de traducción es necesario para documentos oficiales que requieren ser presentados ante entidades gubernamentales o jurídicas, mientras que una traducción común no tiene validez legal.
Es frecuente solicitar una traducción certificada cuando debes presentar documentos como certificados de nacimiento, diplomas, contratos o poderes notariales ante autoridades, ya sea en España o en el extranjero, para trámites que requieren una validez legal reconocida.
Documentos como títulos universitarios, contratos de compraventa, certificados de antecedentes penales, actas de matrimonio y testamentos suelen requerir traducción jurada para su presentación ante organismos oficiales.
El tiempo de entrega varía según la complejidad y la longitud del documento. Generalmente, las traducciones oficiales pueden estar listas en un plazo de 2 a 7 días, pero en casos urgentes es posible solicitar un servicio más rápido.
Sí, las traducciones juradas realizadas por traductores acreditados en Palma de Mallorca tienen validez internacional, siempre que cumplan con los requisitos de legalización o apostilla exigidos en el país donde se vayan a presentar.
Puedes solicitar una traducción jurada enviándonos una copia digital o física del documento que necesitas traducir. Una vez revisado, te proporcionaremos un presupuesto y un plazo estimado de entrega. También puedes contactarnos directamente para cualquier consulta.
No, no es necesario presentar el documento original. Puedes enviarnos una copia escaneada o digital del documento que necesitas traducir, y nosotros nos encargamos del resto. Sin embargo, el documento debe ser legible y estar en buenas condiciones.
El precio de una traducción oficial depende de factores como la longitud del documento, el tipo de contenido y el plazo de entrega. Cada proyecto es evaluado individualmente para ofrecerte un presupuesto ajustado a tus necesidades.
Alicante | Madrid | Gijón | Oviedo | Bilbao | Valencia | Murcia | A Coruña | Vitoria | Valladolid | Sevilla | Barcelona | Castellón | Toledo | Granada | Málaga | Salamanca | Logroño | Almería | Badajoz | Jaén | Albacete | Zaragoza | Cádiz | Las Palmas de Gran Canaria | Santa Cruz de Tenerife | San Sebastián | Santander | Pamplona | Lugo | Ourense | León | Burgos | Córdoba | Huelva | Tarragona | Guadalajara
Alicante | Madrid | Gijón | Oviedo | Bilbao | Valencia | Murcia | A Coruña | Vitoria | Valladolid | Sevilla | Barcelona | Castellón | Toledo | Granada | Málaga | Salamanca | Logroño | Almería | Badajoz | Jaén | Albacete | Zaragoza | Palma de Mallorca | Cádiz | Las Palmas de Gran Canaria | Santa Cruz de Tenerife | San Sebastián | Santander | Pamplona | Lugo | Ourense | León
Gracias por registrarte |