agencia de traduccion alicante trayma

Traductor jurado en Tarragona

Servicios de traducción jurada en tarragona

En Trayma, ponemos a tu disposición nuestros servicios de traducción jurada en Tarragona, garantizando que cada documento traducido cumpla con las exigencias legales establecidas. Contamos con un equipo de traductores jurados acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, especializados en ofrecer traducciones exactas y de máxima calidad.

Trabajamos con una amplia variedad de documentos, como textos legales, académicos, administrativos y financieros, asegurando su reconocimiento y validez tanto en España como en el extranjero. En Trayma, nos enfocamos en la fidelidad del contenido y en un servicio profesional que te ofrece la seguridad de que tus documentos oficiales están en manos de expertos.

TRADUCTORES JURADOS OFICIALES CERTIFICADOS POR:

Presupuesto gratuito

Contáctanos

¿CÓMO SOLICITAR UNA TRADUCCIÓN JURADA EN TARRAGONA?

solicite presupuesto

1. Solicita presupuesto

Solicita tu presupuesto gratuito y sin compromiso en Trayma. Visítanos en nuestra web, envíanos un correo electrónico o llámanos para más detalles.

confirmacion

2. Confirma tu traducción

Te contactaremos para proporcionarte un presupuesto detallado. Tras tu aprobación, iniciaremos el proceso de traducción.

recibir confirmación

3. Reciba su traducción

Tu traducción se entregará en el plazo acordado. Garantizamos calidad y puntualidad.

Traductores oficiales en diferentes idiomas

Qué opinan nuestros clientes de nosotros

Algunos documentos que necesitan una traducción jurada

La traducción jurada es esencial para documentos oficiales que necesitan contar con validez legal. Este tipo de servicio asegura una traducción fiel y exacta al documento original, cumpliendo con todas las normativas legales exigidas. Es indispensable en trámites administrativos, académicos y judiciales, garantizando su aceptación por organismos y entidades oficiales tanto en España como en el extranjero. Para asegurar la calidad y precisión de tus traducciones, es fundamental contar con traductores jurados acreditados, quienes garantizan la correcta legalización de tus documentos.

¿Qué diferencia hay entre una traducción jurada y una traducción legalizada?

Una traducción jurada es realizada por un traductor jurado acreditado y tiene validez legal en sí misma gracias a la firma y el sello oficial. Por otro lado, una traducción legalizada puede requerir la Apostilla de La Haya o trámites adicionales para ser reconocida en el extranjero.

¿Qué sucede si mi documento tiene sellos o firmas difíciles de leer?

En estos casos, el traductor jurado incluirá una nota aclaratoria indicando las partes ilegibles o los sellos difíciles de interpretar, respetando la fidelidad al documento original. Esto no afectará la validez legal de la traducción.

¿Una traducción jurada puede hacerse desde una fotocopia o escaneo?

Sí, los traductores jurados pueden trabajar a partir de fotocopias o documentos escaneados. Sin embargo, el documento original puede ser solicitado por el organismo receptor para su verificación junto con la traducción jurada.

¿Es válido recibir la traducción jurada únicamente en formato digital?

Sí, las traducciones juradas en formato digital (PDF), con la firma y el sello del traductor jurado, tienen la misma validez legal que una versión física. Este formato es aceptado por la mayoría de instituciones públicas y privadas.

¿Qué idiomas suelen ser los más solicitados para traducciones juradas?

Los idiomas más comunes incluyen inglés, francés, alemán, italiano y portugués. Sin embargo, también realizamos traducciones en otros idiomas como chino, árabe, ruso y neerlandés, entre otros.

¿Se puede modificar una traducción jurada después de entregada?

Una vez finalizada, la traducción jurada no puede modificarse, ya que está certificada con la firma y el sello del traductor. Si detectas un error, el traductor debe revisarlo y emitir una nueva versión corregida.

¿Qué debo hacer si necesito una traducción jurada urgente en Tarragona?

Si necesitas una traducción con urgencia, en Trayma ofrecemos un servicio prioritario con plazos reducidos. En función del volumen y complejidad del documento, podemos entregarte la traducción en menos de 24 horas.

¿Qué organismos suelen solicitar traducciones juradas?

Las traducciones juradas son requeridas por:

  • Organismos oficiales: Ayuntamientos, ministerios, embajadas, consulados.
  • Centros educativos: Universidades, colegios e instituciones extranjeras.
  • Entidades judiciales: Tribunales y despachos de abogados.
  • Empresas: Contratos, informes financieros o documentación de exportación.