
En Trayma, ponemos a tu disposición nuestros servicios de traducción jurada en Tarragona, garantizando que cada documento traducido cumpla con las exigencias legales establecidas. Contamos con un equipo de traductores jurados acreditados por el Ministerio de Asuntos Exteriores, especializados en ofrecer traducciones exactas y de máxima calidad.
Trabajamos con una amplia variedad de documentos, como textos legales, académicos, administrativos y financieros, asegurando su reconocimiento y validez tanto en España como en el extranjero. En Trayma, nos enfocamos en la fidelidad del contenido y en un servicio profesional que te ofrece la seguridad de que tus documentos oficiales están en manos de expertos.

Solicita tu presupuesto gratuito y sin compromiso en Trayma. Visítanos en nuestra web, envíanos un correo electrónico o llámanos para más detalles.

Te contactaremos para proporcionarte un presupuesto detallado. Tras tu aprobación, iniciaremos el proceso de traducción.

Tu traducción se entregará en el plazo acordado. Garantizamos calidad y puntualidad.
Arturo Garcia2025-11-18Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Traducciones complejas, con rigor, y adaptadas a los tecnicismos del país del idioma. Muy recomendables. Beatriz Valverde Doña2025-10-22Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Sumamente profesionales. En nuestro despacho llevamos años trabajando con ellos y estamos muy contentos con sus servicios. Destacamos especialmente su rápidez y la calidad de sus trabajos. Nos alegramos de que hayan abierto una nueva oficina en Valencia, así los tendremos más cerca. Estrella Alcón2025-10-22Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Trabajar con Trayma ha sido una experiencia excelente. Es una profesional muy rigurosa, con gran capacidad para adaptarse al contexto específico del proyecto. La comunicación ha sido siempre ágil, clara y cercana, cumpliendo los plazos acordados con absoluta puntualidad. Sin duda, la recomendaría por su seriedad, precisión lingüística y enfoque orientado al cliente. Sam Steer2025-10-17Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Son súper amables, profesionales y rápidos y cobran precios muy razonables comparados con otros traductores por la zona. Muy recomendable. Dimitar Pashov2025-10-15Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Se necesito drtraductor Татьяна Кондратенко2025-09-24Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Очень довольна! Всё сделали быстро, качественно и профессионально. Рекомендую! Ester MS2025-06-11Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Excelente servicio, rápido y muy profesional. Me enviaron la traducción jurada súper rápido y fueron muy amables en todo momento. Muy buena atención al cliente, ¡totalmente recomendable! Maribel Cortes2025-03-27Trustindex verifica que la fuente original de la reseña sea Google. Pedí un presupuesto y el desempeño ha sido muy rápido y eficiente. Profesionalidad y cordialidad en el trato.
La traducción jurada es esencial para documentos oficiales que necesitan contar con validez legal. Este tipo de servicio asegura una traducción fiel y exacta al documento original, cumpliendo con todas las normativas legales exigidas. Es indispensable en trámites administrativos, académicos y judiciales, garantizando su aceptación por organismos y entidades oficiales tanto en España como en el extranjero. Para asegurar la calidad y precisión de tus traducciones, es fundamental contar con traductores jurados acreditados, quienes garantizan la correcta legalización de tus documentos.
Una traducción jurada es realizada por un traductor jurado acreditado y tiene validez legal en sí misma gracias a la firma y el sello oficial. Por otro lado, una traducción legalizada puede requerir la Apostilla de La Haya o trámites adicionales para ser reconocida en el extranjero.
En estos casos, el traductor jurado incluirá una nota aclaratoria indicando las partes ilegibles o los sellos difíciles de interpretar, respetando la fidelidad al documento original. Esto no afectará la validez legal de la traducción.
Sí, los traductores jurados pueden trabajar a partir de fotocopias o documentos escaneados. Sin embargo, el documento original puede ser solicitado por el organismo receptor para su verificación junto con la traducción jurada.
Sí, las traducciones juradas en formato digital (PDF), con la firma y el sello del traductor jurado, tienen la misma validez legal que una versión física. Este formato es aceptado por la mayoría de instituciones públicas y privadas.
Los idiomas más comunes incluyen inglés, francés, alemán, italiano y portugués. Sin embargo, también realizamos traducciones en otros idiomas como chino, árabe, ruso y neerlandés, entre otros.
Una vez finalizada, la traducción jurada no puede modificarse, ya que está certificada con la firma y el sello del traductor. Si detectas un error, el traductor debe revisarlo y emitir una nueva versión corregida.
Si necesitas una traducción con urgencia, en Trayma ofrecemos un servicio prioritario con plazos reducidos. En función del volumen y complejidad del documento, podemos entregarte la traducción en menos de 24 horas.
Las traducciones juradas son requeridas por:
Alicante | Madrid | Gijón | Oviedo | Bilbao | Valencia | Murcia | A Coruña | Vitoria | Valladolid | Sevilla | Barcelona | Castellón | Toledo | Granada | Málaga | Salamanca | Logroño | Almería | Badajoz | Jaén | Albacete | Zaragoza | Palma de Mallorca | Cádiz | Las Palmas de Gran Canaria | Santa Cruz de Tenerife | San Sebastián | Santander | Pamplona | Lugo | Ourense | León | Burgos | Córdoba | Huelva | Guadalajara
|
|
Gracias por registrarte |