
At Trayma, we provide official translations in Palma de Mallorca, focusing on documents that need to be legally validated. Our team of translators accredited by the Ministry of Foreign Affairs ensures that each translation complies with the standards required by law. We work with all types of documents, such as contracts, certificates and financial documents, guaranteeing their acceptance both nationally and internationally. We are dedicated to offering a fast service tailored to your specific requirements, facilitating any procedure that requires an official translation without complications.

Request your free, no-obligation quote from Trayma. Visit us on our website, send us an email or call us for more information.

We will contact you to provide you with a detailed quote. After your approval, we will start the translation process.

Your translation will be delivered within the agreed deadline. We guarantee the highest quality and punctuality.




A sworn translation is legal in nature and is certified by a translator accredited by the Ministry of Foreign Affairs. This type of translation is necessary for official documents that need to be submitted to government or legal entities, whereas a standard translation has no legal validity.
It is common to request a certified translation when you need to submit documents such as birth certificates, diplomas, contracts or powers of attorney to authorities, either in Spain or abroad, for procedures that require recognised legal validity.
Documents such as university degrees, sales contracts, criminal record certificates, marriage certificates and wills often require certified translation for submission to official bodies.
Delivery times vary depending on the complexity and length of the document. Generally, official translations can be ready within 2 to 7 days, but in urgent cases it is possible to request a faster service.
Yes, certified translations carried out by accredited translators in Palma de Mallorca are valid internationally, provided that they comply with the legalisation or apostille requirements of the country where they are to be presented.
You can request a certified translation by sending us a digital or physical copy of the document you need translated. Once reviewed, we will provide you with a quote and an estimated delivery time. You can also contact us directly for any queries.
No, it is not necessary to submit the original document. You can send us a scanned or digital copy of the document you need translated, and we will take care of the rest. However, the document must be legible and in good condition.
The price of an official translation depends on factors such as the length of the document, the type of content and the delivery deadline. Each project is assessed individually to provide you with a quote tailored to your needs.
Alicante | Madrid | Gijón | Oviedo | Bilbao | Valencia | Murcia | A Coruña | Vitoria | Valladolid | Sevilla | Barcelona | Castellón | Toledo | Granada | Málaga | Salamanca | Logroño | Almería | Badajoz | Jaén | Albacete | Zaragoza | Cádiz | Las Palmas de Gran Canaria | Santa Cruz de Tenerife | San Sebastián | Santander | Pamplona | Lugo | Ourense | León | Burgos | Córdoba | Huelva | Tarragona | Guadalajara
| Legal Notice | Privacy Policy | Cookie Policy | Quality Policy | Accessibility Statement | Sitemap
Developed by La Fábrica del SEO
|
|
Gracias por registrarte |