
At Trayma, we offer certified translation services in Ourense, ensuring that your documents meet legal requirements and are officially valid. Our translators, certified by the Ministry of Foreign Affairs, provide translations of the highest quality and accuracy. We work with a wide variety of documents, including academic certificates, legal contracts and financial reports. We are committed to ensuring that our translations are recognised both in Spain and abroad. At Trayma, we take care of every detail so that you can carry out your procedures with complete confidence and peace of mind.

Request your free, no-obligation quote from Trayma. Visit us on our website, send us an email or call us for more information.

We will contact you to provide you with a detailed quote. After your approval, we will start the translation process.

Your translation will be delivered within the agreed deadline. We guarantee the highest quality and punctuality.
Sworn translations are essential for documents that require legal recognition. This service ensures faithful reproduction of the original content, complying with all applicable legal provisions. This is particularly important for academic, legal and administrative procedures, ensuring that translations are accepted both in Spain and abroad. By relying on certified translators, you get translations of the highest quality and accuracy, ensuring that your essential documents comply with the required legal requirements.




An official sworn translation is one that meets the legal requirements for acceptance in administrative, academic and legal proceedings. It is carried out by a sworn translator authorised by the Ministry of Foreign Affairs and bears their stamp and signature, giving it legal validity.
Yes, at Trayma we can work with multiple documents at the same time, which makes the process easier if you need to translate a set of documents. The cost and delivery time will be adjusted according to the number and type of documents.
You can send us your documents by e-mail or courier, and we will take care of the entire process. Once the translation is complete, we will send it to you in your preferred format, whether digital or printed.
At Trayma, we treat your documents with the utmost confidentiality. All our translators and staff follow strict security protocols to ensure the privacy of the information contained in the documents.
Yes, we can help you identify which documents require notarized translation. Some documents, especially those used in legal and academic procedures, need to meet specific requirements, and our team will guide you so that everything is in order.
We offer certified translations in several languages, including English, French, German, Italian, and Portuguese, among others. If you require another language, we can also check availability.
Yes, we can provide both a digital version and a hard copy of your certified translation. This allows you to have the document available in the format that best suits your needs.
Yes, our certified translations are valid for procedures at embassies and consulates. However, in some cases, additional legalisation may be required, such as the Hague Apostille, depending on the requirements of each country.
Alicante | Madrid | Gijón | Oviedo | Bilbao | Valencia | Murcia | A Coruña | Vitoria | Valladolid | Sevilla | Barcelona | Castellón | Toledo | Granada | Málaga | Salamanca | Logroño | Almería | Badajoz | Jaén | Albacete | Zaragoza | Palma de Mallorca | Cádiz | Las Palmas de Gran Canaria | Santa Cruz de Tenerife | San Sebastián | Santander | Pamplona | Lugo | León | Burgos | Córdoba | Huelva | Tarragona | Guadalajara
| Legal Notice | Privacy Policy | Cookie Policy | Quality Policy | Accessibility Statement | Sitemap
Developed by La Fábrica del SEO
|
|
Gracias por registrarte |